Bijeenkomst Marcel Proust Vereniging (30 maart, Amsterdam)

De volgende bijeenkomst van de Marcel Proust vereniging vindt plaats op zaterdag 30 maart. De bijeenkomst wordt georganiseerd door de Marcel Proust Vereniging, in de Consistorie van de Waalse Kerk, Walenpleintje 159, 1012 JZ, te Amsterdam (entree via de hoofdingang).

Na een algemene inleiding zullen Désirée Schyns en Philippe Noble een workshop geven over hun vertaling. Ze hebben daarvoor vier tekstfragmenten uit A l’ombre des jeunes filles en fleurs uitgezocht. Ze zullen die achtereenvolgens inleiden en hun vertaling vergelijken met die van Lijsen/Cornips. Daarbij is ruim de tijd voor vragen van het publiek over hun vertaalkeuzes.

Programma
13.00-13.30 : inloop
13.30 -14.30 : jaarvergadering
14.30 -15.00 : theepauze
15.00 -17.00  : Désirée Schyns en Philippe Noble: Inleiding en workshop over hun vertaling In de schaduw van meisjes in bloei  (À l’ombre des jeunes filles en fleurs),verschenen bij De Bezige Bij, 2018.

Aanmelden
Let op, vanwege het workshopkarakter is reserveren noodzakelijk. Graag opgeven vóór 20 maart bij Sabine van Wesemael: s.m.e.vanwesemael@uva.nl
Toegang voor niet-leden : € 7,50.

Over de sprekers
Désirée Schyns is als hoofddocent Vertalen en Vertaalwetenschap verbonden aan de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte van de Universiteit Gent. Zij publiceert over vertaling in een postkoloniale context en over getuigenis in vertaling. Zij is de auteur van La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans la fiction algérienne francophone (2012), co- editor van “Translation in Exile” (themanummer Cadernos de tradução, 2018) en van Denken over poëzie en vertalen de dichter Cees Nooteboom in vertaling (2018, met Philippe Noble). Vertaalde werk van Assia Djebar, Malika Mokeddem, Yoko Tawada (met Bettina Brandt) en recentelijk Marcel Proust (met Philippe Noble).

Philippe Noble (1949) studeerde klassieke talen, Frans en Nederlands in Parijs en Amsterdam. Hij was enige tijd docent aan de Sorbonne en trad daarna in diplomatieke dienst. In die hoedanigheid was hij van 1992 tot 1998 directeur van Maison Descartes in Amsterdam.

Noble is literair vertaler en directeur de collection bij de Franse uitgeverij Actes Sud. Hij vertaalde een zestigtal werken uit het Nederlands in het Frans en maakte samen met Désirée Schyns een hervertaling van À l’Ombre des jeunes filles en fleurs in het Nederlands.

Comments are closed.